俄语培训:看童话学俄语:金斧头
自己的斧头,和不是自己的金斧头、银斧头让你选择的话,你会选哪一个呢?这个故事我们小时候是不是也听过?面对选择,你会抵制诱惑,诚实选择吗?今天我们一起学习俄语版的金斧头。

俄语培训,俄语歌曲,俄语学习网,俄语电影,俄语专业,学俄语,俄语学习
Золотой топор
金斧头
Однажды пошёл мужик в лес дрова рубить.
有一天农夫去森林里砍柴。
Подошёл к озеру, сел на берег и нечаянно уронил топор в воду. Сидит он и плачет. Вдруг из воды выходит чёрт и спрашивает:
走近湖边,坐在岸边,斧头突然不慎掉入水中。他坐在湖边哭了起来。突然从水里出来了个魔鬼问他:
– Чего, мужик, плачешь?
– 怎么了,农夫,为什么哭?
– Топор, батюшка, утопил.
– 老兄,我的斧头掉进水里了。
Пошёл чёрт в воду и через недолгое время приносит мужику серебряный топор и спрашивает:
魔鬼进入水中,过了一会给农夫拿来了一把银斧,问道:
– Твой топор?
– 这是你的斧头吗?
– Нет, – отвечает мужик, – не мой…
– 不是,- 农夫回答,- 不是我的……
Чёрт снова ушёл в воду. И снова приносит ему топор, теперь – золотой – и спрашивает:
魔鬼又进入水中。又给他拿了把斧头,这次 – 金斧头- 问:
– Твой топор?
– 是你的斧头吗?
– Нет, – отвечает мужик, – не мой…
– 不是,- 农夫回答,- 不是我的……
В третий раз чёрт вынес мужику его собственный топор, и спрашивает:
魔鬼第三次进入水里给农夫拿出了农夫自己的斧头,问道:
– Твой топор?
– 是你的斧头吗?
– Мой, мой!
-是我的,是我的。
Тогда чёрт подарил мужику все три топора.
最后魔鬼就把所有的斧头都给农夫了。
И пошёл мужик домой с радостью. Пришёл он домой и рассказал всё мужикам.
农夫高兴地回家了。他回家后把这件事告诉了其他人。
Тогда одному богатому мужику тоже захотелось получить золотой и серебряный топоры.
一个富人也想要金斧头和银斧头。
Пришёл он к озеру, бросил свой топор в воду, сидит и горюет.
他走到湖边,把自己的斧头扔进了水里,愁眉苦脸地坐在湖边。
Выходит из воды чёрт, спрашивает:
魔鬼从水中出来,问他:
– Что ты горюешь?
– 你为什么悲伤难过?
– Да в воду топор потопил.
– 我的斧头掉到水里了。
Ушёл чёрт. Через недолгое время приносит ему серебряный топор и спрашивает:
魔鬼离开了。过了一会儿他拿来了银斧头问道:
– Твой топор?
– 是你的斧头吗?
– Мой, мой, чур мой! – закричал мужик.
– 是我的,是我的,就是我的!-富人喊叫起来。
А чёрт ушёл с топором и больше не вышел из воды.
然而魔鬼带着斧头离开了,并且再也没有从水里出来。
Так богатый мужик и остался без топора.
最后这个富人连自己的斧头也没有了。
义乌外语培训学校,义乌外语培训,外语培训学校,外语培训