「ガタン、ガタン。」でん車にゆられながら、わたしは、大きなにもつをまくらにしてねむろうとしている。なんてったって、これから毎日畑ではたらくんだもの。終業式がおわるとすぐに、わたしは三じかんかけていなかのおばあちゃんのうちに行った。おばあちゃんは、わたしのお父さんのお母さん。はじめてのひとり旅でワクワク、ドキドキしている。
“咔噔,咔噔……”我随着电车的微微摇晃,想着把行李当成枕头睡一会觉。要问原因,之后可要在田里一直干活啊。
等到毕业典礼一结束,我马上就去需要三个小时行程的奶奶家。奶奶就是我爸爸的妈妈。因为第一次一个人出远门,十分紧张激动呢。

日语学习,学日语,柯南日语版,学习日语,日语翻译,学日语,日语自学网,日语自学,日语好学吗,大家的日语
おばあちゃんのうちは、ふんわり木のかおりがした。夕食を食べながらおばあちゃんは「ここらには、たくさんわらしがいるべよ。明日でも、あそんでおいで。」と、言ってくれた。朝おきると、もう、おばあちゃんは畑で水やりをしていた。空はからりと晴れていて、さわやかな風がふいていた。わたしは、朝食をすますと畑に行った。おばあちゃんと草とりをしていると、なんだかいつもよりも仕事がすすむ。あせまみれになりながらも、一所けんめいに「けむし歩き」をつづけた。あっというまに草はなくなった。手をあらったときの水のつめたさが、とても気持ちよかった。
在奶奶的家,可以感觉到轻柔的树木的香气。一边吃着午饭,奶奶说:“这里也有很多小孩子呢。明天也过来玩哦。”早上起来后,发现奶奶已经在田里给稻苗浇水了。天空晴朗如洗,风吹得人很凉爽。我吃完早饭后就去了田里。和奶奶一起割草之后,觉得工作效率比往常有所提高哦。虽然满身是汗,但是还是努力地割着杂草。不一会儿杂草就被我们消灭光了。洗手时感受到的水的凉爽,让人非常舒服
。

「まきー。ちょっと来て。」
と、おばあちゃんのよぶ声がしたので行ってみると、きょうとろうとしていたまっかなトマトに、くっきり歯がたがついていた。
「しょっちゅうなんだよねえ……。」
おばあちゃんはつぶやき、ふしぎそうに首をひねった。
“真纪,你过来一下。”
听到奶奶的呼唤声,过去一看发现今天准备采摘的番茄上已经很清楚的被人啃了一块。
“老是这样啊.……”
奶奶嘟囔着,一不小心把脖子给扭了。

昼食は、とれたてのまっかなトマトも出ていた。皮がやわらかくて、とてもおいしかった。あとかたづけをして、ゴロゴロしていると、子どもがさわいでいる声がしたような気がして、外に目をやった。
午饭的时候,也把刚摘下的番茄给呈上来了。外皮软绵绵的,非常好吃。之后打扫了一下,悠闲地在房间里休息的时候。好像听到有孩子们在吵闹的声音,往外看了一看。

畑に子どもが五、六人ぐらいいた。とっさにわたしは、「なにしてんの。そこで。」と、さけんでしまった。そのしゅんかん、さっと子どもたちはにげていった。わたしは、あっけにとられて、おいかけるのを忘れてしまった。夕食のときに、おばあちゃんに子どもたちのことを話すと、「その子たちかしらねえ……。」と、言った。
田里有5,6个小孩子。我马上叫道:“你们在那里干嘛。”一下子孩子们都逃散了。我感到非常惊讶,以至于忘记追赶了。晚饭的时候,我把看见孩子们的事情告诉给奶奶听,奶奶只说了说:“原来是那群孩子们啊。”

わたしは、よるおそくになっても、ねむれなかった。だれがトマトをかじったのか、気になってしかたがなかったからだ。とうとう、夏休み最後の日になってしまった。へやでにもつをまとめていると、「ガラガラ」とげんかんのあく音がした。おばあちゃんが来たと思って見にいった。すると、なんとまあ。あの子たちだ。畑にいた子どもたちが、どの子もじいっと下をむいたまま立っていた。わたしはいそいで畑に入り、まっかにうれた大きなトマトをもぎって、その小さな手にのせてやった。わたしを見つめるその目は、とてもきらきらしていた。
我那天直到很晚也没睡着。我很想知道到底是谁咬了番茄呢。时光任楠,终于到了暑假最后一天了。在房间里整理行李的时候,听到了房门有开关的声音。以为是奶奶回来了就去看了一下。没想到竟然就是那群在田里的孩子们。他们每个都低着头默默地站着。我赶忙跑到田里,摘下颜色鲜红的成熟番茄,放在了那群孩子的手上。那双注视着我的双眼,仿佛闪烁着光芒。

秋のおわりごろ。ゆうびんうけに「コトリ」とおてがみが来た。うらにはタヌキとあった。わたしは、「クスッ。」と笑って、ふうを切った。とたんに「パラパラ」っと小さなつぶが落ちた。トマトのたねだった。紙にみみずみたいな字で「ありがとう」と書いてあった。

在秋天快要结束的时候。我收到了一封写着“小鸟”的信。背面写着”黄鼠狼”。我微微笑了一下,一打开信封,马上就掉出来很多的小颗粒。那是番茄的种子。纸上用蚯蚓般的字写着“谢谢”。

いま、あの夏から一年たった。変わったことは、毎日トマトが食べられるということ。そう。あのトマトのたねが、まっかな実をつけたのだ。太ようにてらされて、キラキラ光っているすがたは、あの子たちの目のかがやきのようだった。
现在距离那个夏天已经有一年时间了。要说变化,就是我每天都能吃上番茄了。是的。就是那些番茄的种子结出了果实。阳光照耀下果实散发出的光芒仿佛就是那群孩子们的眼晴里的光辉。
作者: 欧文外语
学校创始于2007年,是经义乌教育局批准创立,为义乌市人民政府重点支持的规范化外语培训机构,目前设有稠北校区、江东校区、南方联校区,3个校区,总教学面积2000余平方米,教职员工近60人,是义乌规模最大的外语培训学校。
围绕义乌外贸经济需求和儿童、青少年外语学习需要,学校以自主研发教程为基础,全力打造精品培训课程,目前开设英语、阿拉伯语、西班牙语、韩语、法语、日语、俄语培训,科目之全为义乌之最。在英语培训领域,学校构建了包括商务英语、新概念英语,英语口语、学生英语成绩1对1提高、幼儿英语兴趣班、公共英语等级考试(PETS)在内的全方位培训体系,成为义乌培训质量最高、学习效果最好的品牌英语培训基地。
学校始终把设施建设和师资队伍建设视为发展基石。三个校区均坚持高标准规范化管理,学习环境优美,多媒体教室近50间,多媒体教学设备近百台。通过坚持高水平、高学历、师德高尚的“三高标准”层层选拔和引进人才,目前共有外语老师46名,均为外语专业毕业,其中硕士10名、学士36名,80%的老师有留学和1年以上国外培训经历,是义乌最优秀的外语培训师资团队。