韩语翻译:우리가 소년 소녀였을 때 — 심보선 当我们还是少男少女的时候 — 沈甫宣
우리가 소년 소녀였을 때 — 심보선
当我们还是少男少女的时候 — 沈甫宣
우리에게 그 어떤 명예가 남았는가
我们留下怎样的声誉
그림자 속의 검은 매듭들 몇 개가 남았는가
影子里留下几个黑结
기억하는가
还记得吗
우리가 소년 소녀였을 때
当我们还是少男少女的时候
주말의 동물원은 문전성시
周末的动物园门庭若市
야광처럼 빛나던 코끼리와
闪亮如夜光的大象和
낙타의 더딘 행진과
骆驼的缓慢行进
시간의 빠른 진행
以及时间的飞速进行
팔 끝에 주먹이라는 결실이 맺히던
胳膊尽头结出的果实叫拳头
뇌성벽력처럼 터지던 잔기침의 시절
那是轻咳如霹雳的时节
우리가 소년 소녀였을 때
当我们还是少男少女的时候
곁눈질로 서로의 반쪽을 탐하던
悄悄地打量半个对方
꽃그늘에 연모지정을 절이던
在花荫里腌渍恋慕之情
바보,라 부르면
如果你喊傻瓜
바보,라 화답하던 때
就有人回答傻瓜的时候
기억하는가
还记得吗
기억한다면
如果还记得
소리 내어 웃어 보시게
请放声大笑
입천장에 박힌 황금빛 뿔을 쑥 뽑아 보시게
请你拔下镶嵌在牙床的金黄犄角
그것은 오랜 침묵이 만든 두 번째 혀
那是长久的沉默形成的第二条舌头
그러니 잘 아시겠지
你应该知道
그 웃음, 소리는 크지만
那笑声,尽管声音响亮
냄새는 무척 나쁘다는 걸
味道却糟透了
우리는 썩은 시간의 아들 딸 들
我们是腐朽岁月的儿女
우리에겐 그 어떤 명예도 남아 있지 않다.
我们没有留下任何声誉。
그림자 속의 검은 매듭들 죄다 풀리고야 말았다.
影子里的黑结终于全部解开。