불놀이② — 주요한
灯火会②— 朱耀翰
사월달 따스한 바람이 강을 넘으면, 청류벽, 모란봉 높은 언덕 우에 허어옇게 흐늑이는 사람떼, 바람이 와서 불 적마다 불빛에 물든 물결이 미친 웃음을 웃으니, 겁 많은 물고기는 모래 밑에 들어박히고, 물결치는 뱃기슭에는 졸음 오는 「이즘」의 형상이 오락가락──
四月,暖风拂过江面,清流碧、牡丹峰高高的山坡上摇曳着苍白的人群,每当风吹来,火光里渗入波浪,波浪疯狂地笑,胆怯的鱼儿钻进沙底,涟漪起伏的船舷边,困倦的《韵律》的形象往来如织,
어른거리는 그림자, 얼어나는 웃음 소리. 달아논 등불 밑에서 목청껏 길게 빼는 여린 기생의 노래, 뜻밖에 정욕을 이끄는 불구경도 이제는 겹고, 한잔 한잔 또 한잔, 끝없는 술도 이제는 싫어, 지저분한 배밑창에 누우며 까닭 모르는 눈물은 눈을 데우며, 간단없는 장고 소리에 겨운 남자들은 때로는 불이는 욕심에 못 견디어 번뜩이는 눈으로 뱃가에 뛰어나가면, 뒤에 남은 죽어가는 촛불은 우그러진 치맛깃 우에 조을 때, 뜻 있는 듯이 찌걱거리는 배젓개소리는 더욱 가슴을 누른다……
留下隐约的影子,它站立,就有笑声出现,高悬的灯下,妓女拉长嗓音声嘶力竭地歌唱,现在引发情欲的观灯也出人意料地变得不合时宜,现在我已厌倦一杯又一杯的酒,心灰意冷时躺在肮脏的船底,莫名其妙的眼泪盈满双眼,不绝的长鼓声中,无力的男子汉们偶尔压抑不住欲火,他们若是目光端正,跑下船去,留在身后的烛火即将熄灭了却还在萎缩的裙摆上瞌睡,咯吱咯吱的船桨声更加意味深长地按住了胸膛……。
아아 강물이 웃는다, 웃는다, 괴상한, 웃음이다. 차디찬 강물이 껌껌한 하늘을 보고 웃는 웃음이다. 아아 배가 올라온다. 배가 오른다. 바람이 불 적마다 슬프게 슬프게 삐걱거리는 배가 오른다.
啊,江水笑,笑啊。怪异的笑。冰冷刺骨的江水注视着漆黑的夜空在笑。啊,船逆流而上。船上来了。每当风吹起,悲伤的,悲伤的船吱扭吱扭地上来……。
저어라, 배를 멀리서 잠자는 능라도까지, 물살 빠른 대동강을 저어 오르라. 거기 너의 애인이 맨발로 서서 기다리는 언덕으로 곧추 너의 뱃머리를 돌리라 물겨려 끝에서 일어나는 추운 바람도 무엇이리오 괴이한 웃음소리도 무엇이리오, 사랑 잃은 청년의 어두운 가슴속도 너에게야 무엇이리오, 그림자 없이는 「밝음」도 있을 수 없는 것을──.
远远地把船摇到睡眠中的绫罗岛,摇到水势湍急的大洞江。在那里,你的爱人赤脚站立在山坡把你等候,你把船头掉转,波浪尽处的寒风是什么,乖戾的笑声又是什么,而对你来说失恋青年的黑暗心怀又是什么,如果没了影子,谁还会在乎什么《践踏》—。哦,但是不要错过真实的今日。
오오 다만 네 확실한 오늘을 놓치지 말라. 오오 사르라, 사르라! 오늘 밤! 너의 빨간 횃불을, 빨간 입술을, 눈동자를, 또한 너의 빨간 눈물을……
哦,燃烧吧,燃烧吧!今夜!你的彤红的火把,彤红的嘴唇,眼眸,还有你彤红的眼泪……。
词 汇 学 习
허옇다:银白。月白。乳白。
높은 산봉우리에는 아직도 눈이 허옇다.
高山顶上还积着银白色的雪。