I pulled an all-nighter last night.
pull an all-nighter 的意思是：“通宵熬夜，开夜车”。这个短语一般用在年轻人的口语中，经常指考试之前熬通宵地死记硬背，也可指工作时为了某个大项目的会议或者展示通宵地工作。因此，当美国人说”I pulled an all-nighter last night.”时，他/她要表达的意思就是:”I stayed up all night.”、”I burned the midnight oil last night.”、”I worked until deep into the night yesterday.”。
Boss: Ben, our client is very satisfied with your proposal.
Benjamin: Oh, great! I pulled an all-nighter last night. And it has finally paid off.
①It’s remarkable that you solved that problem!
②How could you make out the plan so efficiently?
③You look very tired. What’s up?
④It’s your fourth cup now. Why do you drink so much coffee?
pay off 取得成功，有报偿
It would take him the rest of his life to pay off that loan.
Sandra was determined to become a doctor and her persistence paid off.
His hard working will eventually pay off.